Warmly Welcome Everyone!

A Warm Welcome to Everyone! All of you are cordially invited to come and visit my blog-spot at http://monbuddhistandworldwide.blogspot.com. I look forward to your comments and hope that you can give me some heart-warming advice. May you all be well and happy! Thanks a million. Nai-Pune

Saturday, September 22, 2012



Identification of the Early Buddhism
by Prof. Oliver Obeynayaka 
in BPU, Colombo, Sri Lanka 2012

2012/03/04       The identification of Early Buddhism is a matter that has been discussed by the Buddhists scholars for a long period. There is no consensus of opinion that arises so far. The opinion of the Theravada Buddhist countries from Myanmar, Sri Lanka, Thailand, Cambodia, and Laos, each that the Pali Tipitakas represents the early Buddhism. It is used to be noted that there are four Tipitaka the are available in the world at the present more. They are:
(1) Pali tipitaka,
(2) Chinese tipitaka
(3) Tibetan Tipitaka
(4) Mongolian tipitaka
the question that would arrive is how the Pali tipitaka is to be sonsidered as the sources of early Buddhism when there are three more tipitakas available. This question can be answered in the following way. There are canonical sections which prove/……….. hypothesis. One of them is the Aranavibhanga sutta of the M.N. This particular sutta show s the way to create a complete free society. The attitude of the people whose language is one of the factors discuss in relation to this in the Aranavibhanga sutta.
The Buddha advised us to avoid two extremes regarding the use of language. They are adherence to a particular language and the transgression of conventional use. To explain these two extremes, the Budhha had pointed out seven terms which indicate the bowl in seven stages of Gangetic Vally in the 6th century BC in Gangetic Vally. What is highlighted in this sutta is that all seven terms indicate the same bowl. One word is not one term is not either inferior or superior to another. Similarly, one term is not more sacred than another. The language has only an in instrumental value. The Aranavibhanga sutta highlights three points;
1.      The Buddha at least know seven languages among the languages the existed in Gangetic Vally
2.      Since the term Patta is given among the seven terms in the Aranavibhnaga sutta, the Buddha would have used the language which we now call as Pali in preaching the Dhamma
3.      Even though the sutta mentions only seven terms from the state language (janapada nirutti), the Buddha would have known various other languages. Therefore he used at the medium of instruction the language that suited the place and the audience in discussion the doctrinal point.
As we know most of the monk during the time of the Buddha were from the Brahmins caste. The language of the Brahmin wasn’t/ possess rthe second instance to which we draw our attention point to the fact that Sanskrit was also not forgotten by the Buddha as a language to which the Dhamma can be transmitted. This is recorded in the Khuddhakavatthu Khandaka of the Culla vagga Pali. As reported, there were two Brahmin monks requested the Buddha to study and remember the word of the Buddha through the words of medium of Sanskrit. The word was used by two monks is Chandasa. The Buddha turned down this request. If anyone studies and remembers the word of the Buddha through the words medium of Sanskrit, the Buddha declared as an office. It is instruction to the monks to study and remember the word of the Buddha through their own languages. This is the rational conclusion we can arrive at by reading the anecdote given in Khuddhakavatthu Khandaka. The conclusion of this story can be summarized as follows;
1.      The Buddha did not use only one language for preaching his Dhamma
2.      The monks as well as the people will allow (will be allowed) to study and remember the Dhamma in the language which is very familiar to them
3.      Accordingly the Brahmin monks perhaps studied the Dhamma in Sanskrit
4.      Perpetuating the Dhamma in a selected single language was not permitted it was considered as an offence that can be committed by a monk.
Therefore it is reasonable to believe that the teachings of the Buddha were maintained by various languages during the life time of the Buddha himself. This phenomenon is substantiated by the archaeological evidence. As we know various sections of manuscripts written in various forms of Prakrit among the literary pieces found in this excavation. The section of Prakrit Triipitaka had been discovered from various places in India. According to the literary sources Buddhism split into 18 schools before introduced to Sri Lanka. Each of school had Tripitaka. But most of which have now disappeared. This multilingual approach was maintaining the word of the Buddha, was introduced by the Buddha himself. In such as background the question that would be arrived is how the Pali Tripitaka can be considered as the most authoritative source of early Buddhism.

2012/03/11
Even though the Pali Tripitaka is the most reliatble source of early Buddhism, our attention should also be paid to the other sention of Tripitaka available in Sanskrit, Prakrit, Chinese, Tibetan and Mongolian languages. A comparative study of all these Tripitakas would shade more light on understanding what early Buddhism is. The similarity among these Tripitakas whould tell us to identify the early sources of all these Tripitakas. The evidence has revealed that the Vinaya and Sutta in these Tripitakas correspond to one in other to a greater extent. However, there are differences regarding the Abhidhamma. The critics(……) are of the opinion that the discourses are more important than the Vinaya and Abhidhamma in recognizing the early teaching of Buddhism.
The importance of a comparative study of available version of the Tripitaka is substantiated from the following example. The first two lines of the Pali Dhammapada run as Manopubbangama dhamma, Mannosettha manomaya. The Prakrit, Sanskrit and most of the Chinese version of the Dhammapada replace the word manamya with the word Manojave with the word Manojava. Therefore the question that would arrive is whether the term Manomaya in the Pali Dhammapada represent the earliest form of the first stanza of the Dhammapada. In this regard the Petakopadesa is of wider important.
The Petakopadesa is considered as one of the canonical text in Myanmar. (there are 19 texts of K.N. They add four more texts to the text accepted in Sri Lanka. Those are Petakopadesa, Milindapannya, Nettipkarana and Suttasangaha.) The authorship of the Petakopadesa is attributed to the Ven. Mahakaccayana who lived during the Buddha’s time in India. The petakopadesa cite quite often from the other canonical text. One of these citations of the Petakoppadesa is the first stanza of the Dhammapada. There are the last term of the second line of the Dhammapad is given as Manojava, not as Manomaya.
It shows that the Dhammapada which is reforred to in the Petakopadesa carried the last word of the second line of the Dhammapada. It was not Manomaya, but Manojava. Therefore the other versions of the Dhammapada shade more light on understanding the fist stanza of the Dhammapada than the Pali version. In most of these versions to the Dhammapada, vaharopadam is also understood differently according to the Pali tradition what it means is that the bulls follow the wheels of the cart. There is no word in the first stanza to indicate a bull. Vahato is the cart. Accordingly what is the first stanza of the Dhammapada means that the result of the sinful acts would follow the actors as the wheels of the cart follow the cart. This small example would show us that early Buddhism can be raised only when we compare the Pali Tripitaka with other version of the Tripitaka available in multiple languages. The opinion of the country like Sri Lanka is that Mahayana is a heretical sect. It has nothing to do with early Buddhism. However the importance of Mahayana hould not be ignored in search of early Buddhism.
The objective of both Theravada and Mahayana is the realization of Nibbana. The teachings of four noble truths dependent origination, three characteristics of existence,……… the path leading to the realization of the four noble truths, are common to both Theravada and Mahayana. The moral teaching relevant to the laity (lay people) are commonly accepted by Theravada and Mahayana. The historical significance of the Buddha Gotama is also accepted by Buddhist schools. Therefore it is unjustifiable to reject Mahayana in understanding the early teachings of Buddhism. It is to be noted also that the teaching which are fundamental to Mahayana had their early counterpat in the Pali Tripitaka. One of the popular teachings of Mahayana is that is Buddhology. As we know the view of many previous and future Buddha is found in the Pali Tripitaka.
What Mahayana did was that is increases the number of Buddha and elevated the Buddha-hood to a bigger position. Therefore it is logical to accept that Mahayana learnt the concept of numerous of Buddhas from the Pali Tripitakas. In other which is considered peculiar to Mahayana is that the concept of perfections (paramita). The perfections are not refered to any of the discourse in the Pali text. Therefore it is generally believe that early Buddhism learnt the concept of perfections from Mahayana. However, two texts of the Pali canon speak of perfection (paramita). They are the Buddhavamsa and cariyapitaka of the K.N. There is no doubt that these two were incorporated in the Pali Canon, when it was brought to Sri lanka by the Arhant Mahida in the third century B.C.E. All the Mahayana discourses that have so far been discovered belong to a latest period. It is generally considered that proper Mahayana emerge during the beginning of the Christian era. Therefore the teachings of the perfection was known in the Pali Tripitaka before Mahayana came into existence. What Mahayana did was that it restored a more prominent place to the teaching of perfection, as fulfillment to be completed in the ten states (Dasabhumi) of the journey of a Bodhisatva.
In other teaching of great significance in Mahayana is Trikaya (three bodies of the Buddha) The Pæli text speaks that the Buddha was an extraordinary person who had two bodies as physical body (Rupakæra) and doctrinal body (Dharmakæya). Doctrinal body is referred to in the Brahamajala sutta of D.N and in the Apadæna of K.N. The Rþpakæya is referred to so many discourses in the story of Mahapajapait Gotami of therø-apadana. It is said that the Buddha nourished the dharmakaya of the Mahæpajapait Gotamø while Mahapajapati Gotami nourished the physical body of Buddha. Therefore the Trikaya teaching of Tripititka in Mahayana is also a development of a teaching that is referred occasionally in the Pali text. The foregoing what is said about would reveal that in a diary of early Buddhism. Mahæyæna also place a role which is minimal to understand what early Buddhism is.

2012/04/18
It is generally accepted that the term Therevada and Vibhajjavada represent early Buddhism. The term Theravada is used in the sources to indicate three meanings. They are;
1.      Something which is certain
2.      The opinion of the eldest
3.      The fundamental teachings of Buddhism.
The first meaning is found in the term Theravada in the story of hermit Alara-kalara and Udaka found in the Ariyapariyesana of M.N. Hermit Siddhartha met Alara-kalama and learnt the third immaterial attainment. He was not satisfied with what he had leant from Alara-kalama and then went to Udaka. Hermit Siddhartha learnt the fourth immaterial attainment. He was not satisfied with what he had learnt from Udaka also and left in searching of someone who could show him the path leading to the cessation of suffering. In this context the Ariyapariyesana sutta mentions the term Thereavada in the sentence “Tavatakeneva otthapahatamattena lapitalapamattena theravadañca vadami ñanavadanca janami passami.” The papancasudani, (commentary of M.N) defines the term Theravada as Thirabhada which means that the hermit Siddhartha obtained knowledge of what Alæra kalæma and Udaka taught to the extent of certainty. The second meaning of the term Theravada is found in the Samantapasadika, the commentary of the Vinaya. The Ven. Buddhaghosa gives us four sources of Vinaya. They are
1.      Sutta
2.      Sutta nuloma
3.      acariyavada, and
4.      Attanomati.
The first onne is the canonical teaching. The second is the sources of Dhamma indicated in the teaching of Mahæpadesa. The third one is the interpretation offered by the 500 Arhants who participated in the fourth council. That is called Acariyavada. The fourth one is the opinion held by the eldest who lived from time to time. These opinions are their own views. The commentator explained here that this personal view of the eldest can also be termed as Theravada. The Samantapasadika informs us that the fourth one which is indentified as Theravada also is the weakest sources of Vinaya. The third meaning of the term Theravada is found in the Pali commentary, sub-commentary and chronicles. Two more terms are also identified as equivalent to the Theravada as Therakatha and Therikatha in these sources. These three terms according to these sources mean the fundamental teachings of the Buddha.
The samantapæsædika tells us that the Arhant Mahinda who introduced Buddhism to Sri Lanka learnt the commentaries and the Theravada from the Arhant Moggaliputta tissa. The wards given in this context are “Sarakatam sabbam theravadam”. Commenting on this the Vimati-Vinodanai, a Vinaya sub-commentary says that Sarakatam means the commentarial tradition and the Theravada means the fundamental teaching of Buddhism. These three terms came to be used as a result of the second Buddhist council was convened according to the Pali sources due to the ten disciplinary points raised by the vajjøputtaka monks. According to the Tibetan sources the second Buddist council was convened to discuss the five points that the Ven. Mahadeva with regarding the quality of the Arhant. However it is legitimate to think that there was a conflict between the young and the old monks after 100 years from the Buddha’s Prinibbana.
The young monks left the orthodox tradition and established their own schools which came to be known as Mahæsangghika. The old monks summoned the second Buddhist council and rejected the ideology that went against the orthodox tradition. It is said that the leaders of second Buddhist council established the tradition that was put forward by the leaders of the firs council. Accordingly the Arahant Sabbakami, Yasa, Revata followed the footstep of the Arahant Mahækassapa, Ananda and Upæli. The same tradition was later safeguarded by the Arahant Moggaliputta tissa in the third Buddhist council. These were the Arahants who upheld/…… the teaching of th eBuddha from times to time. They were known as those who spearheaded the Theravada. Accordingly it is accepted that the term Theravada is historically related to early Buddhism.
There are those who believe that Theravada is only one of the Buddhist schools that came into existence in India before Buddhism was introduced to Sri Lank. Accordingly it has nothing to do with early Buddhism. This conclusion is not justifiable as we know the Mahæsanghika school gave right to various other schools. But identify of Mahæsanghika was never lost with various subdivision Mahæsanghika school did not disappear. In the same way, even though various other schools branched off from the orthodox tradition, its identity was never lost with the school like Mahiccasaka, Savasativada, Kassapiya and others. The orthodox of schools maintain the ownership of the fundamental teachings that the Buddha preached. Therefore Theravada should be considered as the closest school to early Buddhism.
The second term it is identified with early Buddhism is Vibhajjavada these term is found in school context of the Pali Tripitaka. The first is the Catukkanipata of the A.N. There are the Buddha said that there are four categories of questions. They are;
1.      Ekamsa vyækaranøya         (a question to be answered categorically)
2.      Patipucchæ vyakaranøya    (a question to be answered by asking a founder question)
3.      Vibhajja vyækaranøya        (a question to be answered analytically)
4.      Thapaniya                          (a question to be set aside)
These four categories are not given in a heretical order. Therefore all four categories are equal what is emphasized is that a question to be answered categorically should not be answered by asking a counter-question, analytical question or by setting it aside. The answer should be given according to the nature of the question. What the Buddha followed was to understand the nature of the question and answer it accordingly. Therefore the Buddha is Ekamsa-vadø, Patipuccha-vadø and thapaniya-vadø to the extent that he was Vibhajjavadi.
The second context where the term Vibhajjavada is mentioned is found in the Subha Sutta of the M.N. The young Subha asked the following two questions from the Buddha.
(1)        Is the members of the laity, not the members of the clergy who are more fruit toward grand, maize. What do you think about it?
(2)        The activities of laity, not the activities of the clergy which would bring more result, what do you think about it?
Answering these two questions the Buddha said: Vibhajjavado kho aham ettha, manava, naham ettha ekamsavado. What the Buddha emphasized here is it does not give a categorical answer to the two questions that Subha asked. But he gave an analytical answer. The term ‘Ettha’ (here, in this context,) in the Buddha’s answer is very important because it indicates that the Buddha maintained an analytical approach only in relation to the two questions that Subha asked. What it means is that he would maintain that categorical approach on suitable occasion. Therefore the conclusion that can be arrived at is that the term Vibhajjavada does not carry any unit meaning either in relation to the Buddha or to his teaching. Then the question that would arrive is out the term Vibhajjavada which is so benefit in the Theravad Buddhist countries. To answer this question we should turn to the third Buddhist council found in the Samantapasadika, commentary on the Kathavatthu and Mahavamsa.

2012/03/25
What is to be remembered here is that these Pali sources of the third Buddhist council do not reveal the exact historical background under which the third Buddhist council was convened. According to the Sanskrit and Chinese sources, there was a philosophical debate in the third century B.C regarding the existence of the individual. This debate originated due to the fact that the Abhidhamma negated the existence of the individual going against the position of early Buddhism. This gave rise to various Buddhist schools like, Vijjiputtariya, Savasativada and Kassapiya. In this background the monks of the orthodox school were compared to reveal their position in this regard. The third Buddhist council was convened to take a decision on this matter. There are not only the Theravadin but also the various other schools took the position that Buddhism gives an analytical answer to the question that adds addition. Buddhism becomes a Vibhajjavada only on this account. Therefore the term Vibhajjavada should not be taken as a term which points out the true nature either of the Buddha or his teachings.
……....The End………..